Cafés littéraires 2011-2012

ARCHIVE
2012

Photographie
AnonymeEdouard Eiffel et un peintre© Musée d'Orsay, dist. RMN-Grand Palais / Patrice Schmidt
Du Procope au Chat noir, du XVIIIe siècle aux avant-gardes de la fin du XIXe siècle, le café littéraire a laissé une empreinte forte dans la littérature. Dans le petit salon de l'ancienne salle à manger de l'hôtel de la gare, sous les décors peints par Gabriel Ferrier (1847-1914) et Benjamin-Constant (1845-1902), on renouera avec le sens de la conversation, à la croisée des arts et de la littérature.

16 octobre 2011 - 18 mars 2012
Musée d'Orsay
Restaurant

Henry James, cosmopolite

pastel
Modérateur : Jean-Philippe Rossignol, écrivain et éditeur
Jean Pavans, traducteur des Ambassadeurs
Gabriel Dufay, comédien

Né à New York en 1843 et mort à Chelsea en 1916, l'auteur des Papiers d'Aspern, est le témoin privilégié de Paris. Balzac, la peinture, ses voyages à travers la France sont autant de sources inépuisables pour comprendre le fil tendu entre les Etats-Unis et l'Europe. Jean Pavans, traducteur des nouvelles et du chef-d'oeuvre Les Ambassadeurs, ainsi que le comédien Gabriel Dufay, donneront une lecture originale de ce maître de la modernité.


Get the Flash Player to see this player.

 

Le plugin Flash Player est nécessaire pour écouter cette conférence.

dim. 16 octobre 2011 - 16h00
Musée d'Orsay
Restaurant

petit salon

Durée : 1h25

Get the Flash Player to see this player.

Les deux visages d'Oscar Wilde

Modérateur : Jean-Philippe Rossignol, écrivain et éditeur
Pascal Aquien, traducteur et critique
Lucien d'Azay, essayiste et biographe

Oscar Wilde (1854-1900), l'irlandais du Portrait de Dorian Gray, a été toute sa vie à la recherche d'une nouvelle beauté. Son dandysme, son écriture, son goût du théâtre, de la mode, des hommes, sa très grande culture, en font un personnage unique dans l'Angleterre victorienne aux codes fermés. On dévoilera les deux visages de Wilde : celui, lumineux, d'un homme pour qui comptait, derrière les masques, la seule vérité intérieure, et celui, ténébreux, qu'incarnent De profundis et La Ballade de la geôle de Reading.


Get the Flash Player to see this player.

 

Le plugin Flash Player est nécessaire pour écouter cette conférence.

dim. 11 décembre 2011 - 16h00
Musée d'Orsay
Restaurant

petit salon

Durée : 1h25

Get the Flash Player to see this player.

Traduire le Nord

Modérateur : Jean-Philippe Rossignol, écrivain et éditeur
Elena Balzamo, essayiste, critique littéraire, et traductrice
Nils C. Ahl, journaliste, écrivain et traducteur

Claude Monet disait d'Herman Bang (1857-1912), le grand auteur Danois, qu'il était le premier écrivain impressionniste. Après avoir été journaliste et metteur en scène (d'Ibsen et Strindberg à Paris), il poursuivra son oeuvre romanesque et se verra proposer le Nobel, qu'il refusera. Les invités reviendront sur l'auteur majeur de Mikaël et des Quatre Diables. Figure majeure de la littérature suédoise contemporaine et prix Nobel de littérature 2011, Tomas Tranströmer, le poète de Baltiques, sera aussi à l'honneur. Sa prose fournira un excellent prétexte aux invités pour s'interroger : Du Danemark à la Suède, comment traduire le Nord ?


Get the Flash Player to see this player.

 

Le plugin Flash Player est nécessaire pour écouter cette conférence.

dim. 18 mars 2012 - 16h00
Musée d'Orsay
Restaurant

Durée : 1h20

Get the Flash Player to see this player.

Augmenter la taille du texte Réduire la taille du texte Envoyer à un ami Imprimer
Facebook
Google+DailymotionYouTubeTwitter