Musée d'Orsay: Traduire le Nord

Traduire le Nord

Modérateur : Jean-Philippe Rossignol, écrivain et éditeur
Elena Balzamo, essayiste, critique littéraire, et traductrice
Nils C. Ahl, journaliste, écrivain et traducteur

Claude Monet disait d'Herman Bang (1857-1912), le grand auteur Danois, qu'il était le premier écrivain impressionniste. Après avoir été journaliste et metteur en scène (d'Ibsen et Strindberg à Paris), il poursuivra son oeuvre romanesque et se verra proposer le Nobel, qu'il refusera. Les invités reviendront sur l'auteur majeur de Mikaël et des Quatre Diables. Figure majeure de la littérature suédoise contemporaine et prix Nobel de littérature 2011, Tomas Tranströmer, le poète de Baltiques, sera aussi à l'honneur. Sa prose fournira un excellent prétexte aux invités pour s'interroger : Du Danemark à la Suède, comment traduire le Nord ?


Get the Flash Player to see this player.

Le plugin Flash Player est nécessaire pour écouter cette conférence.

dim. 18 mars 2012 - 16h00
Musée d'Orsay
Restaurant

Durée : 1h20


Augmenter la taille du texte Réduire la taille du texte Envoyer à un ami Imprimer
Facebook
TwitterInstagramGoogle+YouTubeDailymotion